Это интересно...

Трудности перевода
Вебмастер Lis-Edu.Kz 20:14 11 августа 2013 г. Просмотров: 4229

В сегодняшнем мире существует огромное, по меркам обычного человека, множество различных языков. Какие-то из них схожи, какие-то не имеют ничего общего. Существуют мертвые языки, а также языки, на которых говорит всего один человек. Еще А.С. Пушкин называл переводчиков почтовыми лошадьми просвещения. Именно о них – о переводчиках и их трудах мы и поведаем вам в этой статье.

Каждый год филологи составляют списки необычных слов. Например, в мире существует два слова, перевод которых довольно сложен. Одна из них – ilunga, которое, в переводе с африканского диалекта «луба» означает приблизительно следующее «человек, который способен простить зло сделанное один раз, затем зло, сделанное во второй раз, но на третий раз он зла терпеть не станет». Еще одним словом, перевод которого занимает несколько строк, является mamihlapinatapai. В переводе с яганского языка, на котором говорит всего один человек в мире, оно означает «взгляд двух людей друг на друга, с надеждой на то, что один из них скажет то, что хотят оба, но стесняются об этом заговорить».

В последнее время многие люди прибегают к услугам переводчиков. Например, если вам нужен переводчик чешского языка, найти его не будет особой проблемой. Однако, многие в стремлении сэкономить время и деньги, используют системы автоматического перевода, которые порой выдают оригинальные перлы. Например, долгое время известная программа-переводчик ПРОМТ не знала о существовании… кошек! В результате, фраза на английском языке «Кошка родила котенка» превращалась в «Кот родил котенка». Причем заставить программу использовать слово «кошка» было довольно трудно – даже выражение «female cat» переводилось как «самка кот».

Трудности перевода часто оставляли отпечаток в жизни людей, например, в первом переводе на русский язык сочинений Шекспира, Гамлета звали Омлет, а из-за ошибки перевода, скульптор Микеланджело изобразил библейского Моисея с рогами.

Заканчивая статью, хотим посоветовать вам: учите иностранные языки. Благодаря им вы сможете понимать гораздо больше людей, а ведь именно понимания порой так не хватает в нашем мире.

Яндекс.Метрика
Карта сайта: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
© 2008-2012 Образовательная сеть «Lis-edu.kz»
Дизайн и разработка Ormicon SFG.
Все права на размещенные материалы принадлежат лицам и организациям их разместившим.
История Интернета в Казахстане Интересные факты о бритвах Необычные идеи для бизнеса Интересные факты о студентах
pID:
Пароль:


Забыл пароль
Регистрация
 Вход